Shrek

#1
10 yaşındaki yeğenimi götürdüğümde ve çok sıkılacağımı sanmıştım ama sanırım ters tepti ve gülmekten yerlerde süründürdü beni :D Seslendirmeler "cuk" diye oturmuş hele hele m.ali erbilin eşek seslendirmesi harika(eddie murphy ve antonio banderas halt etmiş)

Bütün masal klişelerine göndermeler var shrek 2'de! kötü kalpli peri, megaloman prens,ne idüğü belirsiz pinokyo ve daha niceleri...


Çizmeli kedinin masum bakışlı hali mükemmeldir :D işte o sahne



 
#7
ilk filmdeki göndermeler ne kadar dozunda ve filme ne kadar iyi yedirilmişse, ikinci filmdeki göndermeler de o derecede zorlamaydı bence... ha gülmedik mi ikinci filme? prensesin ülkesinde yer alan markalara yarılmadık mı? evet, ama bu filmin zorlama olduğu gerçeğini değiştirmiyor...
 
#8
Filmi bende çok beğendim özellikle türkçe dublaj orjinaline rahmet okuttu resmen Mehmet Ali Erbile saygı duyulması gerekiyor.Okanın dublaj yeteneği yok gitmemiş role...
 
#13
Yönetici Uyarısı: Mesaj içeriği anlaşılmayı güçleştirecek ölçüde yazım ve anlatım hatalarına sahip olduğundan yönetim tarafından silinmiştir. Kasıtlı olarak Türkçe'yi yanlış kullanmaya devam etmeniz durumunda siteden atılacaksınız. Lütfen Forum Kurallarını okuyunuz.
 
#19
Shrek 1 ve 2'deki göndermeleri iyi yakalarsanız, filmden 10 kat daha fazla zevk alırsınız, izledikçe yeni şeyler buluyorum :)
her ne kadar orjinalini hiç bir seye değişmesem de galiba bu durum shrek için değişebilir ya da orjinalinin yanında bi de dublajlısı dursun derim.

Mehmet Ali Erbil kadar kendisini magazin dünyasında sıfırlamıs bununla da kalmamıs, kendisinden nefret bile ettirmiş aslında basarılı bir adam var mıdır merak ediyorum. oynadıgı filmlere sırf O var diye gitmeyen bir cok kişi var, hep aynı absürd komedi filmlerde oynuyor ve kendisini resmen bitiriyor. Mehmet Ali Erbil deyince benim aklıma sadece bi sey bu adamin inanilmaz bir seslendirme sanatcısı oldugudur! bunun farkina varsa ve bununla ilgili işler yapsa cok daha iyi hatırlanacaktır, shrek bunun en iyi örneği değil midir? ben bu forumda öğrendim shrek'in dublaj'da ödül aldığını, ve sanki ben yapmısım gibi gururlandım, çünkü gerçekten çok iyi iş yapmışlardı. Sanırım ilk filmdeydi, eşeği seslendiren mehmet ali erbil, tam da eşek filmde gözüyle bir seyler yaparken "gözüm seğiriyor" demişti, yerlere yatmıstım! sadece Shrek değil tabi, Mehmet Ali Erbil patos mu cipso mu ne bir patates cipsi reklamında seslendirme yapmıstı, o reklamda Hakan Şükür de oynuyordu, o sıralar muhtemelen italya'da oynuyordu, zaten M.Ali de seslendirmeyi uydurma italyanca ile yapıyordu ama hakikaten süper seslendirmişti, özellikle Hakan Şükür'ün calımlarla geçisinde vurguları falan süper yapmıştı, ben o reklama cok gülüyorum mesela adamın seslendirme yeteneği inanılmaz...

Okan Bayülgen'e gelince, ona diyecek pek bi şeyim yok zira adam dizi işleri hariç diğer yaptığı işlerde zaten süper, cok da zeki bir adam, dublaj olayında da en iyi 5 listemde kesinlikle, makinede parodi yapanların yerinde olsam bu adamdan sesi kullanma dersleri alırdım, gerçi belki alıyorlardır ama pek öyle gelmiyor gerçi, gürgen dısındakiler sadece görüntü olarak var gibi :)
 
Üst